スポンサーリンク

ミナミハタンポ、ネンブツダイ、クロホシイシモチ、スジイシモチ。和歌山の防波堤サビキで釣れるアカジャコ4兄弟のご紹介。

ミナミハタンポ、ネンブツダイ、クロホシイシモチ、スジイシモチ。和歌山の防波堤サビキで釣れるアカジャコ4兄弟のご紹介。
赤い雑魚でアカジャコですが、釣り人には価値が低くても、観賞用には海の金魚と呼ばれるほど。

食用としては小さい割には中骨が太く、身が少ないのが難点。味は悪くありません。

堤防で釣れる赤い小魚紹介。

和歌山の釣太郎です。http://www.tsuttarou.co.jp/

#水槽のネンブツダイ#スジイシモチを飼う#ミナミハタンポ飼育

在日本,它是一种红色的小魚,但即使對垂釣者來說價值不大,也被稱為觀賞用的海中金魚。
일본에서는 붉은 작은 물고기이지만 낚시꾼에게는 가치가 낮아도 관상용으로는 바다의 금붕어라고 불릴 정도.

In Japan, it is a small red fish, but even if it is of little value to anglers, it is called a goldfish of the sea for ornamental purposes.

В Японии это маленькая красная рыбка, но даже если она представляет небольшую ценность для рыболовов, ее в декоративных целях называют золотой рыбкой моря.

Au Japon, c’est un petit poisson rouge, mais même s’il n’a que peu de valeur pour les pêcheurs, on l’appelle un poisson rouge des mers à des fins ornementales.

Ở Nhật Bản, nó là một loài cá đỏ nhỏ, nhưng thậm chí nó không có giá trị gì đối với người đi câu, nó được gọi là cá vàng của biển để làm cảnh.

জাপানে, এটি একটি ছোট লাল মাছ, তবে এটি অ্যাঙ্গলারদের কাছে সামান্য মূল্যবান হলেও, শোভাকর উদ্দেশ্যে একে সমুদ্রের সোনার মাছ বলা হয়।

No Japão, é um pequeno peixe vermelho, mas mesmo que seja de pouco valor para os pescadores, é chamado de peixinho dourado do mar para fins ornamentais.

जपानमध्ये, हा एक लहान लाल मासा आहे, परंतु जरी ते एंगलर्ससाठी फारसे मूल्यवान नसले तरी, शोभेच्या उद्देशाने त्याला समुद्रातील गोल्ड फिश म्हणतात.

Di Jepun, ia adalah ikan merah kecil, tetapi walaupun ia tidak bernilai kepada pemancing, ia dipanggil ikan emas laut untuk tujuan hiasan.

In Japan ist es ein kleiner roter Fisch, aber auch wenn er für Angler von geringem Wert ist, wird er zu Zierzwecken als Goldfisch des Meeres bezeichnet.

Japonya’da küçük kırmızı bir balıktır, ancak olta balıkçıları için değeri az olsa da süs amaçlı denizin akvaryum balığı olarak adlandırılır.

जापान में, यह एक छोटी लाल मछली है, लेकिन भले ही यह एंगलर्स के लिए बहुत कम मूल्य की हो, इसे सजावटी उद्देश्यों के लिए समुद्र की सुनहरी मछली कहा जाता है।

En Japón, es un pequeño pez rojo, pero aunque es de poco valor para los pescadores, se le llama pez dorado del mar con fines ornamentales.

ในประเทศญี่ปุ่น เป็นปลาสีแดงตัวเล็ก ๆ แต่ถึงแม้จะมีคุณค่าเพียงเล็กน้อยสำหรับนักตกปลา แต่ก็ถูกเรียกว่าปลาทองแห่งท้องทะเลเพื่อการประดับตกแต่ง

Sa Japan, ito ay isang maliit na pulang isda, ngunit kahit na ito ay maliit na halaga sa mga mangingisda, ito ay tinatawag na goldpis ng dagat para sa mga layuning pang-adorno.

នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន វាជាត្រីក្រហមតូចមួយ ប៉ុន្តែទោះបីជាវាមានតម្លៃតិចតួចសម្រាប់អ្នកនេសាទក៏ដោយ វាត្រូវបានគេហៅថាជាត្រីមាសនៃសមុទ្រសម្រាប់គោលបំណងលម្អ។

Di Jepang, ini adalah ikan merah kecil, tetapi meskipun nilainya kecil bagi pemancing, itu disebut ikan mas laut untuk tujuan hias.

In Giappone è un piccolo pesce rosso, ma anche se di scarso valore per i pescatori viene chiamato pesce rosso di mare a scopo ornamentale.

コメント

タイトルとURLをコピーしました