河豚在堤岸上曬乾。
對垂釣者來說是一種麻煩的魚,但它有生命,所以讓我們用一顆大心臟把它放回大海吧。
抓住並釋放是一種愛的行為。
제방에서 건조한 복어.
낚시꾼에게는 어색한 물고기이지만 생명이 있기 때문에 큰 마음으로 바다에 돌려 준다.
캐치 & 릴리스는 사랑의 행위.
Pufferfish dried on the embankment.
It’s a troublesome fish for anglers, but it has life, so let’s return it to the sea with a big heart.
Catch and release is an act of love.
Poisson-globe séché sur le talus.
C’est un poisson gênant pour les pêcheurs, mais il a de la vie, alors remettons-le à la mer avec un grand cœur.
Attraper et relâcher est un acte d’amour.
Cá nóc phơi trên bờ kè.
Đó là một loài cá rắc rối cho những người câu cá, nhưng nó có sự sống, vì vậy hãy trả nó về biển với trái tim rộng lớn.
Bắt và thả là một hành động của tình yêu.
বাঁধের উপর শুকনো পাফারফিশ।
এটি anglers জন্য একটি ঝামেলার মাছ, কিন্তু এটির জীবন আছে, তাই আসুন একটি বড় হৃদয় দিয়ে এটি সমুদ্রে ফিরিয়ে দেওয়া যাক।
ধরা এবং মুক্তি একটি প্রেমের কাজ.
Baiacu seco no aterro.
É um peixe problemático para os pescadores, mas tem vida, por isso vamos devolvê-lo ao mar com grande coração.
Pegar e soltar é um ato de amor.
बांधावर वाळलेल्या पफरफिश.
हा मासा anglers साठी त्रासदायक आहे, परंतु त्यात जीवन आहे, म्हणून मोठ्या मनाने ते समुद्रात परत करूया.
पकडणे आणि सोडणे ही प्रेमाची कृती आहे.
Ikan buntal dikeringkan di atas tambak.
Ia adalah ikan yang menyusahkan pemancing, tetapi ia mempunyai kehidupan, jadi mari kita pulangkan ke laut dengan hati yang besar.
Tangkap dan lepaskan adalah tindakan cinta.
Auf der Böschung getrocknete Kugelfische.
Es ist ein lästiger Fisch für Angler, aber er hat Leben, also bringen wir ihn mit großem Herzen zurück ins Meer.
Catch and Release ist ein Akt der Liebe.
Kirpi balığı setin üzerinde kurutuldu.
Olta balıkçıları için zahmetli bir balık ama canı var, o yüzden onu kocaman bir yürekle denize iade edelim.
Yakala ve bırak bir aşk eylemidir.
तटबंध पर पफरफिश सूख गई।
मछली पकड़ने वालों के लिए यह एक परेशानी वाली मछली है, लेकिन इसमें जीवन है, तो चलिए इसे बड़े दिल से समुद्र में लौटाते हैं।
पकड़ना और छोड़ना प्रेम का कार्य है।
Pez globo secado en el terraplén.
Es un pez problemático para los pescadores, pero tiene vida, así que devolvámoslo al mar con un gran corazón.
Atrapar y soltar es un acto de amor.
ปลาปักเป้าแห้งบนตลิ่ง
มันเป็นปลาที่ลำบากสำหรับนักตกปลา แต่มันก็มีชีวิต ดังนั้นปล่อยมันคืนสู่ทะเลด้วยหัวใจที่ยิ่งใหญ่กันเถอะ
การจับและปล่อยเป็นการแสดงความรัก
Natuyo ang pufferfish sa pilapil.
Mahirap na isda para sa mga mangingisda, ngunit may buhay, kaya’t ibalik natin sa dagat nang may malaking puso.
Ang paghuli at paglaya ay isang gawa ng pag-ibig.
Pufferfish ស្ងួតនៅលើទំនប់។
វាជាត្រីដែលពិបាកសម្រាប់អ្នកនេសាទ ប៉ុន្តែវាមានជីវិត ដូច្នេះសូមប្រគល់វាទៅសមុទ្រវិញដោយចិត្តធំ។
ការចាប់ និងការដោះលែង គឺជាទង្វើនៃសេចក្តីស្រឡាញ់។
Ikan buntal dijemur di tanggul.
Ini adalah ikan yang menyusahkan para pemancing, tetapi memiliki kehidupan, jadi mari kita kembali ke laut dengan hati yang besar.
Menangkap dan melepaskan adalah tindakan cinta.
Pesce palla essiccato sull’argine.
È un pesce fastidioso per i pescatori, ma ha vita, quindi restituiamolo al mare con un grande cuore.
Prendi e rilascia è un atto d’amore.
コメント